No exact translation found for خاصية تجميعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خاصية تجميعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce n'est pas un jouet. C'est un objet de collection.
    إنّها ليست مجرد دمية إنّها دمية خاصة بهواة التجميع
  • Cependant, pour des raisons financières, ces activités, en particulier la compilation des informations nécessaires pour achever le recueil, risquent de ne pas êtres terminées avant la vingtième session du Conseil d'administration.
    غير أنه نظراً للقيود المالية، قد لا تستكمل هذه النشاطات وخاصة تجميع المعلومات اللازمة للانتهاء من وضع المجموعة قبل الدورة العشرين لمجلس الإدارة.
  • On examinera tout particulièrement la possibilité de regrouper les activités de passation des marchés par région et par calendrier d'exécution.
    وسيُولى اهتمام خاص لجدوى تجميع أنشطة التعاقد حسب المنطقة الإقليمية والإطار الزمني.
  • Le HCR a souscrit à la recommandation réitérée par le Comité, à savoir : a) qu'il améliore la gestion des risques de trésorerie; b) qu'il établisse des directives en anticipation de sa politique de centralisation de la gestion de trésorerie; et c) qu'il applique une séparation plus rigoureuse des fonctions en ce qui concerne la gestion des comptes bancaires.
    ووافقت المفوضية على التوصية التي أعاد المجلس تأكيدها بأن: (أ) تحسن إدارة مخاطر خزينتها؛ (ب) تعدّ مبادئ توجيهية فيما يتعلق بسياستها الخاصة بالتجميع المركزي؛ (ج) تقوم بفصل الواجبات في العمليات المصرفية بشكل أفضل.
  • - Collecte de données concernant l'industrie iraquienne auprès de sources locales, régionales et internationales;
    - تجميع المعلومات الخاصة بالصناعة العراقية محليا وإقليميا ودوليا.
  • Promouvoir et favoriser le développement des capacités du Sud et la coopération Sud-Sud offre aux pays de nouvelles possibilités de travailler ensemble, de mettre en commun leurs compétences, d'établir des partenariats public-privé et d'unir leurs ressources au service des objectifs du Millénaire pour le développement.
    فمن خلال تعزيز ورعاية القدرة والتعاون المتزايدين في الجنوب، تنشأ فرص جديدة أمام البلدان للعمل بشكل جماعي وتبادل الخبرات وإقامة الشراكات بين القطاع العام والخاص وتجميع الموارد من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Le Chili salue l'œuvre de compilation et de systématisation accomplie par le Rapporteur spécial et fait siennes dans une large mesure les conclusions arrêtées.
    وقال إن حكومته ترحب بما قام به المقرر الخاص من تجميعٍ ومَنهجَةٍ؛ وتشاركه إلى حد كبير الاستنتاجات التي توصل إليها.
  • Cela est devenu particulièrement complexe au moment de regrouper un grand nombre de ces indicateurs pour dresser une carte.
    وقد أصبح الأمر معقداً بشكل خاص عند محاولة تجميع العديد من هذه المؤشرات لرسم خريطة بها.
  • En outre, la normalisation favorise l'adoption d'une stratégie de collecte spéciale vis-à-vis des grandes entreprises.
    ويعزز التوحيد أيضا وضع استراتيجية تجميع خاصة فيما يتعلق بالمشاريع التجارية المهمة.
  • Il soutient l'approche générale proposée par le Rapporteur spécial et attend avec intérêt la documentation de synthèse des législations nationales et du droit international qu'établira le Secrétariat.
    وقال إن كندا تؤيد النهج العام الذي اقترحه المقرر الخاص وتتطلع إلى تجميع الأمانة العامة للقانون الدولي والمحلي ذي الصلة.